søndag den 31. oktober 2010

Grønlandsk proviant

I Grønland taler man grønlandsk og dansk. Det ved de fleste - også selv om de aldrig har været der.
Men det er knap så kendt, at det danske sprog på denne verdens største ø lever sit eget liv - og vel nærmest kan kaldes en dialekt. Ikke så meget på grund af et specielt tonefald eller særegne grammatiske konstruktioner, men fordi der i Grønland er nogle specielle ord og talemåder, som kan synes underlige i en normaldanskers ører.
Et godt eksempel er udtrykket "Grønlandsk proviant", der betyder grønlandske råvarer i kulinarisk sammenhæng. Almindeligvis betyder provint "forrådsmad" på dansk, men på den grønlanske dialekt betyder det slet og ret "mad". Når man spiser grønlandsk proviant, betyder det altså, at man spiser grønlandsk mad.
Det havde vi rig lejlighed til fredag aften, hvor vi var til Ullas fødselsdag. Hendes mand, Bent, har brugt sommerferien på at fiske og jage i Grønland, så fryseren er fyldt op. Fødselsdags-menuen bestod af kogt fjeldørred, som forresten kaldes for laks på dansk i Grønland. Det, som vi forstår ved laks i Danmark, bliver deroppe kaldt for skællaks.
Bagefter var der moskussteg og rendyrsteg med den skønneste brune sovs, og vi sluttede af med blåbæris.
Ulla blev 55 og det betyder jo, at hun er født i 1955. Det er lige sådan noget talmagi, som grønlænderne elsker, så vi var selvfølgelig inviteret til festen klokken 17.55.
Som det ses på billedet var det en god aften med fine gaver til fødselaren. Det er Ulla i den røde kjole.

Jesper

2 kommentarer:

Margot sagde ...

Antar at “normaldansker” har ikke anelse av at de er antydet sånnt?

Jesper Hansen sagde ...

Hej Margot
Det er en sproglig spidsfindighed på dansk, som du her har fat i. Det er sådan, at begreber kan skifte betydning, alt efter om de er skrevet i et eller to ord. En normaldansker er meget mindre rigidt udtryk end "en normal dansker" - og derfor virker det ikke nedsættende på nogen af de involverede parter. Men for lige at skære det ud i pap: En normaldansker betyder i den her konkrete sammenhæng en gennemsnitlig dansktalende person uden kendskab til grønlandske forhold.
Således belært, håber jeg, at du vil have en god, fortsat dag.
Jesper